Quote:
I would recommend calling this section something other than "Baby Steps". Maybe something like "Where to start" or something like that. "Baby Steps" sounds slightly diminutive. Oh, and shouldn't 3 be written "three"? Also, I think you should add something to your last point, about how your friends need to be willing to critique your writing. Having your friends read you writing isn't very helpful unless they give you feedback.
Okay, see the changes I made to that one and let me know your thoughts.
Quote:
The first two sentences together sound like a redundant redundancy (thanks for the phrase, by the way

).
No problem

, although now my own phrase is being used against me! I certainly don’t want a redundant redundancy.
Quote:
I think that having the words "next" and "first" that close to each other sound funny. Maybe you could merge the two sentences and do something like this:
Next you must decide what to write, and it must be about something that interests you.
Maybe that sounds too imperative, but you get the point. Those sentences seem a bit disjointed in this draft. Also, the last sentence should be a bit more powerful. "Go raid your bookshelves" is the type of sentence I was thinking of.
I would agree that “next” and “first” sound funny. Especially since I have next
before first. Yikes! That is horribly bad grammar and sentence structuring. Please review the changes made and tell me what you think.
Quote:
"You" in the third sentence should be "your". "Let the characters develop themselves" is a bit ambiguous. Since a huge part of story development is character development, I think it would be helpful if you told your reader how exactly they can develop their characters. You could also have a list of resources at the end, such as a PDF of the Lausers' character fractalling system or other character development systems.
Fixed “your” in the third sentence. I still like the thought process of letting the character’s develop themselves, however I do see your point as well. So I’ve made a compromise. I kept the original sentence, however I have added another paragraph to hopefully help give more specifics. I have a hard time telling readers (or writers) exactly how to do something. I think it is a process they have to learn for themselves, I merely give guidelines to help structure their journey. Let me know what you think of the new paragraph. Is it still too vague for you?
Quote:
When you talk about portal fantasy or in-world fantasy (that's what I call the two types) and mention CoN and LotR, I think you should add "as in" before the title so that the sentences read like this: "Will your characters be transported into a world where fantastical creatures dwell (as in the Chronicles of Narnia)?" Oh, and I noticed that in the third to last sentence in this paragraph, you included the parenthetical phrase before the question mark, (the phrase about Lord of the Rings), whereas when you mentioned Narnia you put it outside the sentence.
Changed, changed, and changed.
Quote:
In the last sentence, there should be a "the" preceding "sky".
I don’t like the way the sentence flows with a “the” in front of sky. So I combined it with the sentence proceeding it. Do you think this is okay structure wise?
Quote:
I think you should go into more detail about
how to twist clichés and make them sound original. I really liked that last sentence - it really describes how a reader wants to feel when they read about a new fantasy world. Great job!

Alright, few changes made here, please review.
Quote:
BTW, I noticed that you normally put two spaces between sentences, whereas in one of the sentences here you only put one. I put a red underscore to indicate where.
Hum… I wonder how that one happened? There are a few other places which leads me to believe I was very tired at some point while writing this. Oh well, the spacing errors will be taken care of.
Quote:
There should be an "or" or "and" between "shorts" and "anything" in the second sentence so that it doesn't feel like you're rambling. The blue "we" should be "I", since you are talking about your own experiences (which, by the way, is really good). The red underscores indicate where you need another space and the red slash indicates one too many. (Yes, I do pay attention to the number of spaces between sentences.

)
Added or, check! Changed I, check! Yuck, I can’t believe I had that many spacing errors! Now I’m convinced I must have been writing that part late at night (which is when I normally do my writing) when I apparently should have been sleeping.
Quote:
I think that you should merge the third and fourth sentences together. Edit mistakes, improve whatever can be improves, and make sure everything is consistent. It just sounds more complete that way. I think that "around" in the fifth sentence should be "for": you are creating this world for your reader. (It sounds a bit more powerful that way, to me at least.) The "you" highlighted in red should be "your". Once again, red underscores means it needs another space and a slash means you have one too many.
Your is taken care of, sentences are merged, and I’ve taken out the extra space. However, I would pose that although you are creating your world
for your reader, you are also trying to create your world
around them. Let me explain…
You see, I think J.R.R Tolkien was a brilliant author. However I don’t just think of him as a brilliant author because he created the Lord of the Rings Trilogy, or even for any of his other works. I think Tolkien is a brilliant author because he understood his audience well and knew how to create his desired effect. He understood what it meant to be a truly good author. So, in my journey of becoming a good (I hope) author, I studied Tolkien himself and not so much his books. While undergoing this study I found an amazing quote which has never left me. Tolkien said
Quote:
What really happens [when reading fantasy] is that the story-maker proves a successful “sub-creator”. He makes a secondary world where your mind can enter, and should never leave until the last sentence of the book. Inside this world what the writer relates is “true”: it accords with the laws of that world. You therefore believe it, while you are, as it were, inside. The moment disbelief arises the spell is broken; the magic and the art have failed. You will then remain out in the primary world, looking at the little abortive world from the outside.
What Tolkien is saying is that the goal of the writer is to build this secondary world around their reader so that they are completely submersed into the land you have placed them in. Once something occurs to break that spell (inconsistency, for example) you have now lost your audience and they will not reenter your world, but stand on the outside as an onlooker rather than a partaker.
So while I understand your point, and am open for discussion on this topic, I’m not sure I am ready to just change “around” to “for”. This has been a very central part of my journey in becoming a writer. While I am open to changing this if someone gives me a convincing reason why is should be changed, I’m not willing to change it until then. I’m not trying to be bull headed; I just feel very strongly on this point and would rather discuss it before considering a change.
Quote:
Once again, I think your should merge the first two sentences, maybe by putting a semi-colon between them...? And in your third sentence, there should be a colon instead of a comma after "advice". And maybe it should be "accept any and all criticisms!" But having two sentence with colons next to each other may look weird...
Punctuations have been changed. I added then instead of putting another semi-colon.
Quote:
I think that you need to point out you need to give the books to your potential audience. Giving a young adult fiction novel to your grandparents to review may not produce applicable edits. Giving the prologue of the novel you are writing for your 7-12 year old sisters to your programmer dad can just be plain awkward. (A bit of personal experience there.

)
Um, I thought I did that when I put in the sentence, ‘Give your book to people who enjoy fantasy in the first place.’ Was that point not fully clear?
Quote:
Maybe you should add the word "there" after "where". And on the last sentence, you either need to add "a" after "invent", or make "way" plural.
Okay, I changed way to its plural form, but I’m sorry, I don’t see where I used “where” in that bullet point.
Quote:
"Try not, do." Once again, I think you need to put the word "the" before "sky". And should there be a comma after limit? I'm not sure about the word "deconstructions". My dictionary doesn't recognize it, and I'm really not sure what you mean by it.
Okay, I didn’t understand why you put ‘Try not, do.’ Maybe you could expound on that one for me.
I still don’t like how “The sky” sounds, could you maybe tell me why you don’t like the lack of “the” in that sentence?
No comma after limit, it is not applicable.
Okay, the definition of deconstruction is…
a philosophical theory of criticism (usually of literature or film) that seeks to expose deep-seated contradictions in a work by delving below its surface meaning. Deconstruction is an approach, introduced by French philosopher Jacques Derrida, which rigorously pursues the meaning of a text to the point of undoing the oppositions on which it is apparently founded, and to the point of showing that those foundations are irreducibly complex. The process by which the audience identifies the elements that makes up the construction of meaning within a text.
deconstruct - interpret (a text or an artwork) by the method of deconstructing.
deconstruct - to break something down into its component parts.Quote:
Maybe that colon should be a semi-colon. I suggest adding "the" after "spread".
I’m not sure why I put a colon there. It should be a semi-colon.
Quote:
I think you need to add something about not just killing a character for the sake of killing a character, or killing a character just because you can't think of what to do with them.
Very good point.
Quote:
I don't quite understand the purpose of this paragraph. Are apostrophes even pronounced? How? Is the overuse of apostrophe really an issue in fantasy writing these days?
They are supposed to change the way you read a name. I’ve never done an in-depth study on what exactly it changes, so I can’t fully answer your question, but I do know some people (thank goodness not in this Forum) use the apostrophe to death! It’s really just a pet peeve of mine.
Quote:
The second sentence seems vague. This is how I would write it: Even if it is an important element in your story, your reader will lose serious interest in your story if magic is never a source of challenge. But that's just what I would write.
Done.
Quote:
I don't understand what you mean by the last sentence. I think you should rework it...
Made some minor changes, hope that helped.
Quote:
The "a" before "best effort" should really be "your". I'd make the part about getting a quick book published into another sentence. I'd rewrite the second sentence and make it sound less formal... well, at least at an "it" at the beginning. Your last two sentences are fabulous, and one of the best pieces of advice I've ever heard on writing. A+! (Yes, I'm stealing all of your editing phrases.)
Boy, I'll have to start being really careful what I share with you all.
Quote:
So that's my edit. All in all, I think it's a good first draft, but it needs more. You tell your reader what to do, but you also need to help them learn how to do it. Otherwise, your reader will be left saying "Yes, everyone's telling me to do that, but HOW?"
I object to giving specific nitty-gritty details of how exactly to go about the process of writing. I think that is the responsibility of the writer. I believe that the journey of carrying out these concepts I have described is an individual’s job to figure out. They have to find their own path; I’m just there to give them the guidelines. If I tell them how
I would go about the journey they really aren’t undergoing their own self discovery, they are just following my own personal journey.
As always, I’m open for discussion, but I don’t just take people’s advice if I don’t agree or see their point. I don’t believe I’m perfect, and my ideas have changed more than once due to someone else’s persuasive arguments, but you’ll have to persuade me first Evening. I appreciate all the help and hope I haven’t offended. The more you guys get to know me the more you’ll see that I am firm in my convictions, but I hope I never believe I am above changing. I say it all the time, we are not infallible. We’ve all got room for change.
Hope to hear back from you and any others who would like to add a word in the discussions.
Arias Myles wrote:
Looks like you forgot the "y" in "every".
And I think anything else has already been mentioned.
Looks great!

Good eye Arias, Thanks.