Thank you Lady Bethany!
Bethany (Lady Adalia) wrote:
Critique I shall!
Yay!
Bethany (Lady Adalia) wrote:
And How do you pronounce that? Is it just Brog-cock-ing?
Close: it is Brog kok ging. It sounds Chinese in structure, though not in the sounds it uses. It is almost based off of a sound, a halting, guttural sound.
Bethany (Lady Adalia) wrote:
But who/what is Brogkokging?
The poem describes them best, and I will try to point out where it does, because it is not very clear in this early writing.
Bethany (Lady Adalia) wrote:
I couldn't help thinking and wanting to know what happened before? What is the before this?
Yes, my reason for beginning it with "then" is that the chant begins in a battle that is towards its end (hence "drunken feasts grand"). The chant begins when the thought of what is about to happen begins.
But this is supposed to be implied by the poem, and I am not very good yet at implying things, and I was even less good when I wrote this.
Bethany (Lady Adalia) wrote:
"Fighting freakish, flight foreseen, deaths ornaments brandished."
Deaths ornaments brandished. I like that
Yes, this is where it starts to describe the Brogkokging. I think the main problem is that I should have said that this is at the end of a battle of men against an army of the Brogkokging. That should make things clearer, so I shall go edit.
Bethany (Lady Adalia) wrote:
I would cut the second "for" and just leave it as Knights for naught, driving to gain.
This was for the meter, like so:
Knights for
naught,
driving
to gain.
Knights for
naught,
driving
for to
gain.
And the construction "for to" is an old construction, which I love, though most people today would be unfamiliar with it.
Bethany (Lady Adalia) wrote:
"Stricken sore, stretching, severed, malice seething there;"
Oh! I like that!
Here it is the Brogkokging that are stricken sore and severed, yet malice seethes there.
Bethany (Lady Adalia) wrote:
"Ripped, so reaching, rising, so returning, morning sees them:"
I really like the picture you paint with this line. Beautiful. The dark sky ripping like a curtain, light reaching out it's arms, rising higher, returning once again, the sun has risen.
Oh, I think I really messed this one up. You see, I was actually describing the army...
The Brogkokging were ripped apart, but they began to reach out, and rise, and return, and the sun sees them stirring in the dawn. I wanted the sense of a terrible spectacle while the knights are oblivious to it.
Quote:
Heaving out holes, horrific the host now that nears.
This is when the knights had thrown the bodies into pits, and the bodies were climbing out again.
Quote:
Very vanity, vain the victory, riving faery bodies.
It was vain to rive the bodies of the Brogkokging, because their severed parts continue to move, like a newt, which was actually one of the things that inspired this. The original idea was that the Brogkokging was a sort of faery. I had a different idea of faeries, I know.
One thing that was not mentioned in the poem is that the Brogkokging has a very short blood spurt before it seals, or, perhaps better, the Brogkokging has no blood at all, which was one of my original ideas. Or the blood is hardened inside their body, rather than flowing.
So, other than however the behavior of their blood affects their looks (and I am not sure how far that affects them, it probably varies a good deal), other than that, they look like ordinary people.
So, what do you think now? Does this make any unanswered questions?